Jul. 5th, 2016

pan_szymanowski: (Default)
Речь пойдет о ягодах. Что такое все-таки blueberry? Я привык считать это голубикой, что вполне соответствует названию. Проверяем гугло-транслятором
Rus - Eng
голубика = blueberry

Ура, все верно... как бы. Проверяем обратно:
Eng - Rus
blueberry = черника

Фигня какая-то получается. Но хорошо, тогда вот так
Rus - Eng
черника = bilberry

проверяем обратно
Eng - Rus
bilberry = черника


Какойто когнигтивный резонанс в голове. Так что такое bluebery? А может черника и голубика - это одно и то же? По английски выходит, что да. Яндексом еще нашел, что blueberry - это американское слово вместо британского bilberry. А ягода одна.
А по русски черника и голубика - это одна ягода или нет? В Крыму ни та ни другая ягода не растет, а голубику ел в Сибири. Голубика - она как американская blueberry внешне.
Я вас уже запутал, да?

June 2017

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2017 04:42 am
Powered by Dreamwidth Studios